Entrepreneur
Entrepreneur
Enterpreneur
Entrepreneure
প্রশ্নঃ Choose the correct spelling .
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ সঠিক বানানযুক্ত শব্দটি হলো entrepreneur যার অর্থ উদ্যোক্তা, শিল্প/বাণিজ্য সংগঠক।
the so much better
the better so much
so much better
so much for better
প্রশ্নঃ if you can win his attention---for you
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ ‘So much the better’ phrase-টির অর্থ অধিকতর ভালো। So much the better যোগে বাক্যটির অর্থ- যদি তুমি তার দৃষ্টি আকর্ষণ করতে পারো, তাহলে তোমার জন্য অনেক ভালো হবে।
optimistic
restless
hopeless
bloody
প্রশ্নঃ the synoym of 'sanguine' is--
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Sanguine (আশাবাদী)-এর সমার্থক শব্দ হলো optimistic (আশাবাদী, আস্থাশীল)। তাছাড়া restless অর্থ চঞ্চল, অস্থির, hopless অর্থ আশাবিহীন, দুর্ভাগা আর bloody অর্থ রক্তাক্ত।
brave
exciting
cold
dull
প্রশ্নঃ the antonoym of 'inspid' is--
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Insipid (নীরস, বিস্বাদ)-এর বিপরীত শব্দ exciting (উত্তেজনাপূর্ণ)। তাছাড়া brave অর্থ সাহসী, cold অর্থ ঠাণ্ডা, শীতল, নিরুত্তাপ আর dull অর্থ নিরস।
Hospice:Exile
Harbour:Concealment
Stronghold:Defence
Palisade:Display
প্রশ্নঃ the Asylum: Shelter then--
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Asylum (আশ্রয়)-এর উদ্দেশ্য হচ্ছে shelter (মাথা গোঁজার ঠাই) দেয়া ঠিক তেমনি stronghold (দুর্গ, সংরক্ষিত স্থান)-এর বৈশিষ্ট্য হলো defense (প্রতিরক্ষা) দেয়া।
he has no political axe to grind
he has no political will to move on.
he has no political idol to follow
he has no strong political stand to speak up
প্রশ্নঃ translet to english: তার কোনো জোরালো রাজনৈতিক আদর্শ নেই --
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ To have an axe to grind অর্থ কোনো বিষয়ে জোরালো ব্যক্তিগত মতাদর্শ, যা কেউ চায় অন্যরা গ্রহণ করুক। সুতরাং তার কোনো জোরালো রাজনৈতিক আদর্শ নেই এর অনুবাদ : He has no political axe to grind.
metaphor
metonym
euphemism
dysphemism
প্রশ্নঃ PyongYang and Washington have finally come to a consensus.'this is an exampul of--
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ অন্য কোনো শব্দ, প্রতিকল্প বা নামের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত word-কে বলা হয় metonym। প্রদত্ত বাক্যে Washington হলো Pyongyang এর metonym।
by
in
with
for
প্রশ্নঃ We were at a disadvantage--that we did not had a very good knowledge of the language the others were using---
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ In that অর্থ for the reason that (কারণে)। শূন্যস্থানে in বসিয়ে বাক্যটির অর্থ : অন্যরা যেভাবে ভাষা জ্ঞান ব্যবহার করছিল সেরূপ আমাদের ভাষা জ্ঞান না থাকার কারণে আমরা প্রতিকূল পরিস্থিতির মধ্যে ছিলাম।
the hair's breadth
the bradth of a hair
the hair breadth
a bedth of a hair
প্রশ্নঃ He escaped by
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Escape by a hair's breadth কোনো মতে/অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া। A hair's breadth যোগে বাক্যটির বাংলা : সে অল্পের জন্য রক্ষা পেল।
ambivalence
exigency
reprisals
contraint
প্রশ্নঃ the state of having contradictory or conflicting emotional attitudes--
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ পরস্পর বিরোধী এবং বিরুদ্ধ আবেগপূর্ণ আচরণের অবস্থা/পরিস্থিতিকে বলে ambivalence (আকর্ষণ ও বিকর্ষণের মনোভাব)। অপরদিকে exigency অর্থ জরুরি অবস্থা, reprisals অর্থ এক দেশের প্রতি অন্য দেশের যুদ্ধকালীন অন্যায়ের সমুচিত জবাব।
disparate
magnanimous
presentiment
incongruent
প্রশ্নঃ A feeling of anticipation over a future event
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ ভবিষ্যৎ ঘটনা ঘটতে যাচ্ছে এমন অনুভূতিকে বলে presentiment (পূর্ববোধ, পূর্বানুভূতি)। অপর দিকে disparate অর্থ অসদৃশ্য, অসম, পরস্পরের মধ্যে তুলনাহীনভাবে পৃথক; magnanimous অর্থ মহানুভব আর incongruent অর্থ অসদৃশ।
such
so
high
much
প্রশ্নঃ think of one word only which can be used appropriately in all three sentencethe employment crices is--that it is affecting 25% people.--torrential rain is rare in this part of the world..i did not have a problem with the new manager's side as---, but i disliked some of his mannerisms
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Such that অর্থ এমন ---- যে, such torrential rain অর্থ এরকম মূষলধারে বৃষ্টি আর as such অর্থ প্রকৃত/সত্যিকার অর্থে। সুতরাং তিনটি শূন্যস্থানের জন্য such শব্দটি যথাযথ।
oppressively
kindly
convencely
sympathetically
প্রশ্নঃ he was a king who rulled his subject with a high hand
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Rule somebody with a high hand অর্থ কাউকে উদ্ধতভাবে বা অহংকৃতভাবে শাসন করা বা পরিচালিত করা। আর oppressively অর্থ বৈষম্যমূলকভাবে, অন্যায়ভাবে। প্রদত্ত বাক্যটির অর্থ ‘সে ছিল একজন রাজা যে তাঁর প্রজাকে অন্যায়ভাবে শাসন করত’।
preplexed
clear up
explain
enlighten
প্রশ্নঃ The idoms 'at ones wits end' is synonymous to the word--
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ 'At one's wit's end' idiom টির বাংলা অর্থ হতবুদ্ধি, হত।ম্ব। সুতাং idiom টির synonymous শব্দ হলো perplexed (হতভম্ব)।
i was surprised to see he had beaten black and blue
it surprised me to see he had been beaten black and blue
it was surprising he had been beaten black and blue
that he had been beaten black and blue was surprising
প্রশ্নঃ active form of-- i was surprised to see that he had been beaten black and blue
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ I was surprised to see অংশটুকুর active form— It surprised me to see. সুতরাং প্রদত্ত বাক্যটির active form : It surprised me to see that he had been beaten black and blue.
what i was doing there alone was asked by a soft voice
a soft voice told me as his son and asked weather i was alone
soft voice from by behind asked me if i was alone
addressing me as his son a soft voice asked if i was alone
প্রশ্নঃ indirect speech of ' are you alnone ,my son?asked a soft voice close behind me
Best One ব্যাখ্যা যোগ করুন।বর্ণনাঃ Direct speech এ my son দ্বারা সম্বোধন করা বোঝানোর কারণে addressing me as his son ব্যবহৃত হবে। সুতরাং বাক্যটির সঠিক indirect narration : Addressing me as his son a soft voice asked if I was alone.
দুঃখিত । আপনি লগ ইন করেন নি। কোন প্রশ্ন কে পরিবর্তন করার জন্য প্রথমে আপনাকে লগ ইন করতে হবে।
বিষয়ভিত্তিক সমাধান
প্রতিষ্ঠানভিত্তিক সমাধান
অনলাইন মডেল টেস্ট
আমাদের সিস্টেম ডেভেলপারগণ এই অপশন নিয়ে কাজ করছে । আগামী ৩১ September অপশনটি শুভ উদ্বোধন করা হবে।
আর মাত্র
বাকি
আমাদের সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ